Архив категорий: Услуги

Заверка документов

В условиях конкуренции и постоянно повышающихся требований клиентов к качеству и скорости переводческих услуг выход за рамки стандартов обычной переводческой компании – обязательное требование к современному бюро переводов. Кроме перевода с одного языка на другой часто заказчику требуется заверить документ печатью бюро переводов или нотариально, иногда требуется легализация или апостиль документов, иногда заказчику, находящемуся за границей...
Подробнее

Письменный перевод

Что такое письменный перевод Я думаю, для Вас, посетитель нашего сайта ответ на вопрос «Что такое письменный перевод?» является очевидным. Формально это  переписывание текста с одного языка на другой. Однако профессиональный письменный перевод – это своего рода искусство, которым владеют только настоящие профессионалы. Языки Бюро переводов «Лингвик» предоставляет услуги письменного перевода с/на основные европейские языки, а восточные...
Подробнее

Устный перевод

УСЛУГИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА На английском языке понятия «письменный перевод» и «устный перевод» звучат по-разному. Соответственно “translation” и “interpretation” . Как видите, устный перевод подразумевает некоторую «интерпретацию». У переводчика во время устного перевода очень мало времени на обдумывание высказывания и поиск нужных слов. Он должен быстро, иногда на уровне интуиции уловить смысл высказывания и передать его слушателю...
Подробнее
Fear Itself Speech ?? ?? ?? click through the following web site | Advanced Trading ToolsLearn How to Trade opciones binarias demo click here now
visit their website Custom essay writing service